Исчезающий мир
Тонконогая девочка в платьице черном,
с глянцевой книжкой «Исчезающий мир» под мышкой,
куда ты спешишь?
Хоть бунтуй ты, хоть будь покорной,
мир тебя поманит, искусит, разгонит,
а после покажет шиш,
а потом за стойкость вознаградит по полной,
а потом еще пожурит слегка.
Если выдержишь всё — будешь жить века.
Будешь жить века, будет течь строка
в исчезающем мире под солнечным стробоскопом,
будет жизнь сладка, и горька, и никака,
и все это будет нестись галопом.
Открой свою книжку на неизвестной странице,
посмотри на счастливые лица,
не искаженные приступом пустоты.
Видишь, третья слева в седьмом ряду?
Это ты.
А до небес всегда семь верст,
будь ты хоть Патти Хёрст
и Грета Гарбо в одном флаконе.
Plan for the best, dream of the worst
на фоне подлетающих Меланхолий.
Но лучше всего просто беги,
позабыв про то, что любые пути — круги,
про то, что каждый — звезда ипподрома.
Читай, мечтай. Никогда не считай шаги
до дома.
Имя мне библион
не стал:
иззвездным блогером
полярным писателем
генитальным поэтом
междугородним человеком-отгадкой
мессией на разноцветных ходулях
(вычеркнуть всё)
гляжу на so called юность и вижу дулю
в силу:
географического обложения
бездалай-ламности
тлени
неумения shit
у- и от- сталости
(всё подчеркнуть)
за что ни хватись — не хватит великой малости
в итоге:
ночь на столе, чай на дворе
времени нет и не буддет
имя мне библион
my Irish heart
бьется упрямо о прутья Бога
(без подписи, без числа)
просто привет, my love, и никакого итога
Shamrock
мы бежим по этим звездам,
а за нами мчится стая:
это мысленные волки,
это адские мигалки,
это злобные мурзилки
из забытых всеми песен,
это духи лесопилки,
окаянной лесопилки,
что переломала ветки,
что перемолола корни
срубленного Иггдрасиля;
стук колес на полустанке:
поезд-морлок, поезд-призрак
по незримым реет рельсам,
содрогается пространство,
не успеть до переезда,
как тропа змеей ни вейся,
мы бежим по этим звездам,
впереди шипенье молний,
океана черный грохот,
клекот ангелов в зените;
мы почти лишились сил, но
волки дышат жарко в спину,
поезд искривляет время,
режет мир на тьму и холод,
воет вий, визжат виверны,
мы упали, мы пропали,
мы лежим на этих звездах,
и вокруг пылает клевер
изумрудным безмятежьем,
просыпайся, просыпайся,
прошепчи кому-то в небо:
tá grá agam duit, mo chuisle