Никакого такого прибалтийского ощущения нет, никакой Прибалтики не существует.
Женщина на литературной конференции «Балтийское сознание 2007» из фильма «Осенний бал»
Оригинал: Sirp
Будучи гражданами маленькой государства, мы, как никто другой, понимаем, насколько сложно сделать так, чтобы о тебе узнали, чтобы тебя услышали. Эстония — местечко без самосознания, находящееся на пересечении востока и запада, православной и Римско-католической церквей, социализма и капитализма и с переменным успехом пытающееся дать самой себе определение то путем сопоставления себя с большими странами, то полагаясь исключительно на собственные силы. В большой мере мы существуем лишь для самих себя. Другим наша суета неинтересна. Тем симпатичнее кажется упорное стремление норвежца Яна Эрика Холста (Jan Erik Holst) видеть нечто особенное и многозначительное в киноискусстве стран Балтии. Изданный на английском языке сборник Холста о сотрудничестве стран Скандинавии и Прибалтики в области кино за последние 25 лет — это благодарный материал именно потому, что он показывает нам наш регион глазами иностранца. Мы ведь вроде как крайне уверены в том, какие мы и какова наша миссия в этом мире. Но в данной книге вырисовывается более широкая и многогранная картина. В ходе прочтения поражаешься, насколько мало Эстония осознает себя частью Прибалтики. Попытки влиться в финскую семью всегда казались мне немного обывательскими (ну подумайте, нужен ли Скандинавии еще один бедный родственник? Хотим ли мы, чтобы на их праздниках нам навсегда отвели место за детским столом?), в то время как отношение к Латвии-Литве у Эстонии скорее высокомерное, чем дружеское. Взгляд скандинавских авторов на страны Балтии освобождает нас от этого эрзац оперения, они смотрят на нас как на равных среди равных.
Довольно быстро понимаешь азбучные истины, которые до сих пор мы сами, анализируя свое киноискусство, не замечали: и в других прибалтийских странах есть свои истории успеха. Например, документалистика намного сильнее в Латвии и Литве. Эстонии нечем крыть, если мы вспомним о таких влиятельных мастерах, как Юрис Подниекс и Герц Франк из Латвии, не говоря уже о литовских деятелях пост-советской эры, таких как Аудрюс Стонис или Арунас Мателис. Возможно, дело тут в том, что в обоих случаях мы можем говорить об определенных художественных движениях или школах: о литовской экзистенциально-поэтической школе и латвийской школе поэтической документалистики. В статье легендарного датского специалиста по документальному кино (а также открытого балтофила) Тью Стина Мюллера «Прибалтийская документалистика. История любви» из эстонцев упомянут известный своим индивидуализмом Марк Соосаар. Может, это наша национальная черта — мы скорее предпочитаем копошиться в стороне от других, чем объединяться под эгидой кого-то или чего-то?
Немного поверхностная, зато занимательная статья «Прибалты в скандинавских фильмах» Гуннара Рехлина — истинное сокровище для краеведов: в ней упомянуты такие фильмы и телесериалы, о которых мы отроду не слышали, но в которых эстонцы и другие прибалтийские народы изображены большей частью шаблонно и карикатурно.
Есть в этой книге и краткая история киноискусства каждой страны, которая хоть и может показаться сухой, зато дает необходимую информацию для тех, кто хочет заняться углубленным изучением вопроса.
В этом сборнике много чего познавательного. На его презентации Яан Эрик Холст сказал, что каждый первым делом будет искать в нем свое имя. Будучи эстонцем, я считаю, что взгляд со стороны, заключающийся, прежде всего, в смещении акцентов, очень отличается от нашей картины собственного «я». Книга Холста — крайне необходимый обзор нашей периферии. К тому же авторы сборника оказывают нам большую символическую услугу, объединяя эстонцев с их кино-географическим (и политическим) видением со странами Северной Европы. Я думаю, что подобные шаги ведут к единению намного быстрее, чем любые политические договоренности.
В подарок иностранному другу или себе книгу можно приобрести здесь.



